contador
visitas

Para utilizar tabelas em editores como HexEdit - Winhex procure pelos seus respectivos arquivos
EBDIC.tab -> HexEdit
EBDIC.dat -> WinHex
Faça backup deles e abra-os com a Opção -> Ajuste de caracteres -> EBCDIC. Após isso faça sua tabela.
Em breve, teremos a enquete.
 
Grupos Ativos

Grupos Inativos
 
Custom Search
Notícias gerais sobre muita coisa! - xxcunix
Domingo, 26 de Fevereiro de 2006 - 21:59:15 hs
1.RH - Redondo e Horroroso (Romhacking)!

A CentralMIB está com novo membro e o projeto amado por todos os adoradores de filminhos: Final Fantasy 7 (PSX) ! :D
Trata-se do mundialmente considerado melhor Final Fantasy que a QuadradoSoft (Square) já fez! Após a outra equipe, que estava finalizando a mesma tradução, ter perdido os arquivos e o ânimo, o membro LUC da CMIB, cotactou o seu amigo Mr. Kill para se juntar à equipe e fazer parte desse novo projeto!
Para quem não sabe, LUC e Mr. Kill estão em parceria nos seguintes projetos: Resident Evil 1 Directo´s Cut (PSX), Final Fantasy 9 (PSX) e Final Fantasy 7 (PSX, agora)!
Um outro membro que se juntou à Central MIB, o OverKiller, tem como projeto o "Yu-Gi-Oh! Eternal Duelist Soul (GBA)"! Vamos lá, 1 YGO traduzido pelo menos :D!

A Central de Traduções fechou parceria com o grande portal de jogos, Game Vício. A CT tem grandes projetos como a versão de Final Fantasy 7 para PC (grande equipe) e Final Fantasy 1 & 2 - Dawn Of Souls (Maluco, está bem avançada)! Sim, e a de Diablo para PC, já postado abaixo!

Calma que ainda não acabou! A TransFac completou 1 ano de vida no dia 14 de fevereiro (fiz os cálculos seguindo o post do Dhuan)! As novidades, do mesmo post:

"Bom agora vamos falar dos projetos que os aguardam para 2006, vou citar aqui alguns deles:(espero que isso responda alguns dos emails enviados)

Digimon World: A tradução continua firme, agora estou tendo o apoio do FoxXx Cobain que está traduzindo as TIMs(imagens) do jogo. Porém a tradução infelizmente continua sem acentos, não há muitas chances de que seja acentuada, mas isso não me impede de continuar a traduzir.

Pokémon Emerald: Segundo o próprio Donnovan, há grandes chances da tradução ser concluída em Março, ele está bem inspirado com o projeto, em uma semana traduziu 100k, e o Hyd Hyro está o apoiando com a Poké-Dex.

O P|182 deu uma pausa na tradução do GTA deixando-a comigo, ele agora está se empenhando bastante nos estudos de linguagem de programação: C. E se tudo ocorrer bem, muitas barreiras no romhack serão facilmente derrubadas, como por exemplo a encriptação de textos nas roms, boa sorte para ele!

Vagrant Story: O FoxXx Cobain deu uma pausa na tradução, mas ele progrediu muito nela, traduziu até os 80% (falta pouco!) Mas ele continua firme me apoiando no Digimon World."

E, para finalizar, o Odenílton (da mesma TransFac) atualizou seu Ode Translator, utilitário para auxiliar nas traduções por script em geral...

**28/02 Editado... Tardou mas não falhou, a Odin Games está a todo vapor com o seu site novo! Dêem uma olhada que a surpresa pode ser grande :D!

OS LINKS AGORA!


TRANS FAC
!


Central de Traduções
!


Central Made In Brasil
!


Odin Games
!

Pronto, acabou o RH!

2.Emulação!

Ave pronta! Farei menções honrosas! Ao emulador Mednafen! No começo, o autor só realizava pequenas modificações nos códigos-fonte dos emuladores que faziam parte (VBA entre eles)... Agora, ele já está conseguindo andar com as próprias pernas!

http://mednafen.com/
!

O Dualis, o único emulador de Nintendo Dual Screen, em atividade pública, que ainda não carrega os jogos (pois não possui patavinas do ARM7 ainda, o referente ao GBA)... Porém, o único que possui dados técnicos do NDS, em sua página, e não se preocupa em mostrar "joguinhos populares" rodando!

http://dualis.1emulation.com/
!

O Yabause, para quem não sabe, está conseguindo chegar onde Judas perdeu as botas! Não houve um simples jogo de saturno que ele recusou rodar! Fosse europeu, americano ou japonês! Ele é capaz de carregar arquivos ISO+MP3 também (e os CUE)! Não está uma maravilha a velocidade mas, paciência :P...

http://yabause.sourceforge.net/
!

Depois eu verei como o XE está evoluindo no quesito Saturno e trarei novidades!

O Project 64 (MAMA MIA!) está aceitando sugestões de seus usuários para a próxima versão... Se você quiser ajudar a melhorar (ou destruir >:D) o emulador, cadastre-se no EmuTalk e meta a bronca nesse tópico:

http://www.emutalk.net/showthread.php?t=29570
!

E rezaremos para que a coisa toda não piore! XD

Pronto, é o final!!

Sony afirma PlayStation 3 para este ano - Guardião
Quarta, 22 de Fevereiro de 2006 - 23:04:14 hs
A Sony voltou a assegurar que o lançamento do aguardado PlayStation 3 acontecerá este ano.

O público esperava uma demonstração com consoles reais durante o Taipei Game Show, realizado em Taiwan na semana passada, mas a empresa apresentou apenas protótipos não-funcionais e um vídeo demonstrando os recursos do videogame.

O material distribuído na feira também confirmou que o PS3 terá um slot para conexão de um HD externo opcional.

Diante da decepção dos visitantes, o diretor da Sony Computer Entertainment para a Ásia, Tetsuhiko Yasuda, garantiu que o PS3 estará a venda até o fim do ano.

Embora sequer tenha definido o preço do console, que pode chegar a US$ 500, a empresa espera repetir a marca de 1 milhão de unidades, alcançada pelo PlayStation original e pelo PS2 ao longo dos anos.

Tradução de Breath Of Fire 2 (Snes) BETA - Jackal
Quarta, 22 de Fevereiro de 2006 - 21:56:31 hs
Breath Of Fire 2 (Snes)Foi inserido na BR Games a versão BETA do IPS traduzido de Breath Of Fire 2 (Snes). A tradução está em 90% traduzido, mas contêm muitos bugs que poderão fazer com o que jogo trava durante a partida. Pelo visto, a tradução ficou muito bem trabalhada, apesar dos bugs.
Baixe já essa tradução BETA de Breath Of Fire 2 e comprove o gostinho de que virá em futuro...

A Central de Traduções informa seus novos projetos e traduções:

- Projeto de Tradução do Fable - The Lost Chapters
para o idioma português do Brasil

- Tradução do Knights Of The Temple Infernal Crusada
Versão 2.01 para o idioma português do Brasil

- Tradução do Diablo Versão 2.01 PARA BR

O Fórum está off, em mudanças, para maiores detalhes, leia:
http://www.ctraducoes.com.br/

A História dos Videogames - gamer_boy
Terça, 21 de Fevereiro de 2006 - 17:17:42 hs
Ricardo Bittencort, criador dos emuladores brazucas BRMSX e BRSMS, conta a história dos videogames de uma forma bem privilegiada, confira:

"Ano passado a USP resolveu abrir seu primeiro curso de pós em videogames, e o povo de lá me chamou pra dar uma aula inaugural com a história dos videogames. Eu ainda não tinha colocado esse conteúdo online porque é um arquivo grandão de powerpoint (2Mb), e na época eu não tinha banda pra isso no website.

Cobri apenas o período que vai até 1993. O assunto anda meio na moda, então vocês devem ter visto um monte de coisas similares, feita por gente que basicamente fez o copy+paste da wikipedia. Esse trabalho aqui contou com outras fontes, então tem informações mais detalhadas, principalmente sobre o período do nintendinho. Além disso, eu procurei falar também de coisas que a wikipedia nem chega a citar, como os jogos
de MSX, a influência do jogo de Go, e também a produção pioneira brasileira. "
Divirtam-se:

http://700km.com.br/mundobizarro/allyourgame.zip
* - Apresentação All your game are belong to us - 2005 (Requer Powerpoint ou similar).

Achei muito produtivo a apresentação, que me fez conhecer melhor a história dos videogames, com o sugestivo título da famosa frase do ZeroWing :D (sua apresentação foi bem mais produtivo do que as matérias que eu já havia lido em diversas revistas de videogame), mas a sua abrangência e a explicação direta foram fundamentais para entender melhor a história dos videogames.

Custos de Playstation 3 - Lion
Segunda, 20 de Fevereiro de 2006 - 13:05:26 hs
Recentemente foi publicado por um analista financeiro da Sony que o console Playstation 3 vai demorar mais um pouco para ser lançado. Devido que o motivo disso tudo é o mesmo: o custo alto.
Os maiores vilões seriam o chip Cell e o drive de Blu-Ray, justamente por serem tecnologias muito recentes, com um custo inicial muito alto.

Seu custo inicial será de US$900,00, e que deve cair para US$320,00 após 3 anos do seu lançamento.

Quem quiser conferir, acesse...
Merrill Lynch ? financial management and advisory (PDF)

É pelo que estou vendo, vamos ter que aguardar mesmo.
Até breve.

CANAL de IRC da #brgames! - xxcunix
Domingo, 19 de Fevereiro de 2006 - 23:39:20 hs
Bem, finalmente a vaga do canal #brgames, na popular Brasnet, ficou aberta...
Então, estamos lá e ativos!
Não perca tempo! Jogue esses seus clientes com mil e uma tecnologias de segurança paranóicas e junte-se a nós!

Clientes de IRC:
http://www.hydrairc.com/ = O HYDRAIRC! Código Aberto, o cliente que uso atualmente porque não sei como configurar Proxy HTTP no mIRC (nem sei se dá, pois nunca tive paciência para verificar profundamente)!

http://www.mirc.co.uk/ = o lendário mIRC! Simples, dinâmico porém, SHAREWARE!! Portanto, me livrei :D!


Segunda Edição do JogosBR - Jackal
Sábado, 18 de Fevereiro de 2006 - 14:42:08 hs
JogosBRA segunda edição do JogosBR ? 2005/06 ? é uma iniciativa do Ministério da Cultura, com a coooperação da ABRAGAMES e operacionalizada pela Educine, que tem como objetivo estimular o desenvolvimento de jogos eletrônicos no mercado nacional. Devido ao enorme sucesso da primeira edição, o JogosBR foi ampliado significativamente. Além do incentivo ao desenvolvimento de idéias originais e demos jogáveis, o concurso agora também vai apoiar a produção de jogos completos de baixo orçamento. O regulamento também foi aperfeiçoado, no sentido de incorporar sugestões das diversas categorias envolvidas com a produção de jogos eletrônicos no país.

Visite o site: http://www.jogosbr.org.br/

Mais 5 traduções na BR Games - Jackal
Sábado, 18 de Fevereiro de 2006 - 14:19:31 hs
GTA San Andreas5 novas traduções (IPSs Traduzidos) foram adicionadas na BR Games, são elas:

- Grand Theft Auto - San Andreas (1.0) (PS2), traduzido por Mr. Kill;
- Grand Theft Auto 3 (1.1) (PS2), traduzido por Mr. Kill;
- Grand Theft Auto - Vice City (1.5) (PS2), traduzido por Mr. Kill;
- Pokemon Gold 1.2 (GBC), traduzido por R_Lopes (Tradu-Roms);
- Pokemon Ruby (GBA) (98%), traduzido por BrClic (Tradu-Roms)


Confira essas traduções já disponíveis para você. Esperamos que curta essa boa novidade na BR Games.

Hoje chegamos a um número impressionante de 700 traduções disponíveis, concretizando a BR Games como uma grande biblioteca de traduções de ROMs, tudo isso, graças a você que prestegia o nosso trabalho.

Abraços...

Tradu-Roms ainda respirando. - devilfox
Quinta, 16 de Fevereiro de 2006 - 02:10:54 hs
Pois é, pessoal. Depois de um bom tempo sem novidades, o site da Tradu-Roms mostrou algum sinal de vida. Fserve anunciou em seu site que um novo patch do Pokemon Gold está disponível para quem quiser pegar. Este patch corrige alguns bugs, tais como: um que travava o jogo na hora de usar o redemoinho e o outro que acontecia na hora da pescaria.

Outra novidade postada pelo Fserve é que ele disponibilizou a tradução do Pokemon Ruby, feita pelo BrClic, e que está 98% concluída.

Visitem o site da Tradu-Roms e confiram essas novidades: http://www.traduroms.cjb.net/

Em breve estaremos colocando estas traduções na BR Games.

Bem, por enquanto é só isso. Até a próxima.

Novidades da Central de Traduções - devilfox
Quarta, 15 de Fevereiro de 2006 - 01:13:49 hs
Estou aqui para avisar que o grupo Central de Traduções está completando 1 ano de existência. E para comemorar esta data, Sanosuke anunciou que o site está de volta ao ar e que o mesmo conta com um novo visual.

O Jaba, membro do grupo também, lançou a sua ferramenta Table Pro 1.0. Trata-se de um editor de tabelas que pode manejar tabelas de 16 bits.

Visitem o site da Central de Traduções e confiram as novidades.

Parceria Snk-NeoFighters - BR Games - gamer_boy
Terça, 14 de Fevereiro de 2006 - 22:22:15 hs
Está fechada uma parceria entre um dos maiores sites brazucas de Animes/Emulação/SNK. A partir de hoje, Snk-NeoFighters e BR Games divulgarão ambos os sites...

Se você ainda não conhece o conteúdo da Snk-NeoFighters, talvez está na hora de você conhecer.

Visite clicando em Snk-NeoFighters!

Plugin de EPSXE traduzido - Guardião
Terça, 14 de Fevereiro de 2006 - 22:01:12 hs
O tradutor Victor Jacques está traduzindo um plugin de vídeo do emulador EPSXE. Desejamos sorte em seu projeto Victor.

Clique na imagem abaixo e confira:

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Novidades do fim de semana! - gamer_boy
Segunda, 13 de Fevereiro de 2006 - 01:00:09 hs
lojas de games japonesas

PC Engine Fan Site - Colecionador de Games

Moacyr me informa que está um grande sucesso a matéria das lojas de games japonesas no site dele, confira.

E lá na seção links, tem uma ótima indicação do site BR Games :)

O site espanhol [ESP] Sayans Traductions, mantido por Pablito's já está em novo site! Aos poucos será resgatado o conteúdo que estava na T2 (TodoTradus).

Quer ler novas revistas de jogos na versão eletrônica PDF ?

A revista Hardcore Gamer Magazine está disponibilizando as suas últimas edições para download incluíndo a edição deste mês.

Logo da Hardcore Gamer MagazineVolume 1, 1ª Edição, Junho 2005 (25 mbs)
Volume 1, 2ª Edição, Julho 2005 (30 mbs)
Volume 1, 3ª Edição, Agosto 2005 (20 mbs)
Volume 1, 4ª Edição, Setembro 2005 (26 mbs)Volume 1, 5ª Edição, Outubro 2005 (34 mbs)
Volume 1, 6ª Edição, Novembro 2005 (24 mbs)
NOVAS - Volume 1, 7ª Edição, Dezembro 2005 (27 mbs)
Volume 1, 8ª Edição, Janeiro 2006 (21 mbs)

Nós agradecemos pelo apoio de vocês no patrocínio de acesso discado, já foi pago a hospedagem deste mês somente com o patrocínio ! \o/

Graças ao patrocínio, você recebe por hora e ajuda automaticamente a BR Games a cada 50 horas por mês, com 5 reais (contribuição máxima mensal)!

Quem quiser ajudar, entre e participe:
Atualmente contamos com 30 membros, sendo que somente 9 usuários estão efetivamente usando o serviço.


Veja mais detalhes no link ou na imagem abaixo: Provedor Remunerado Cresce.net - link de indicação e comece já a ganhar por hora! :)

O seu apoio está a um clique do mouse!

Entre no site e depois clique no botão assinar, escolha o plano Cresce.Free, aparecerá o meu nome e prossiga, em seguida, baixe o discador ou use o acesso dial-up e comece a gerar dinheiro nos horários reduzidos de acesso discado (recomendado também para usuários de internet Banda Larga via rádio/cabo, somente para fins de contabilizar horas na internet), gerando um bom retorno! Nos apóiem com esta boa causa e saia ganhando também! ;D


Está com o modem ocioso no horário reduzido? Bota pra trabalhar!


VOCÊ TEM BANDA LARGA?

MAS O QUE A TUA LINHA TELEFÔNICA FAZ DAS 0:00 ÀS 6:00? NADA?

PONHA ELA E O TEU COMPUTADOR PARA TRABALHAREM JUNTOS ENQUANTO VOCÊ DORME! :D

Experimente este provedor de acesso remunerado à internet que paga até R$ 24,00 a cada 100 horas navegadas para os seus assinantes.
Você não paga nada mesmo (só o valor da conexão em sua cidade). Indique a seus parentes que você ganha bônus também.


Nova Versão de GTA San Andreas (PS2) - Jackal
Domingo, 12 de Fevereiro de 2006 - 09:12:57 hs
GTA San AndreasO nosso amigo trotfoxbr enviou a versão "correta" da tradução de GTA San Andreas para Playstation 2, substituindo a versão "incorreta" que estava na BR Games por este motivo, o próprio trotfoxbr diz que essa versão é mais correta e parece não dar bug ou travamento, mas não garantimos o sucesso dessa tradução, pois não testamos.

Estamos preparando a inserção da tradução de Breath Of Fire 2 (Snes) (Tradução Beta) traduzido pela Hexagon e Trans-Center há algum tempo atrás. O IPS traduzido já foi gerado e testado com sucesso, agora falta somente os dados do jogo e tradutores e os screenshots da tradução para inserir na BR Games. Abraços a todos visitantes e continuem prestigiando o site!

IPS's traduzidos de volta ao ar - devilfox
Domingo, 12 de Fevereiro de 2006 - 02:01:38 hs
Eu venho informar que os problemas foram resolvidos e que os IPS's traduzidos estão de volta ao site da BR Games.

Mais uma vez, pedimos desculpas pelo empecilho.

Anterior | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | Próxima



BRGAMES.ORG © Todos os direitos reservados.
Desenvolvido por Marcelo Valverde.
Extreme Tracking
IPSs Traduzidos:
776
Novidades:
1046
Utilitários:
41
Tutoriais:
33
Membros:
3
 
 

Diddy Kong Racing
Nintendo 64


Assine RSS e fique informado sempre com as últimas notícias da
BR Games
 
 
Todos os direitos reservados - BRGAMES.ORG - 1.999 - 2.010
A BR Games está online desde 6 de agosto de 1.999