1988 visitas
Caso queira editar uma IMAGEM ISO, prefira editores que suportem arquivos de grande porte.
No caso o Thingy (aconselhável), WhinHex, Hexedit e entre outros.
Em breve, teremos a enquete.
 
Grupos Ativos

Grupos Inativos
 
Mais 4 IPSs traduzidos na BR Games - Jackal
Terça, 02 de Novembro de 2004 - 09:34:22 hs
Foram adicionados mais 4 IPSs traduzidos na BR Games, são eles:
Super Mario Bros. 3 (Nes) - Fox-Roms
Sonic 4 (Snes) - EmuBrazil
Bobby's World (Snes) - Emunow
UN Squadron (Snes) - World Traduções


Os destaques vão para as traduções de Super Mario Bros. 3 (Nes) traduzido por TOM (ex-membro da Fox-Roms e atual membro da IPS Center) e Bobby's World (Snes) traduzido por Ryo Sakazaki que traduziram esses jogos muito bem.

A tradução do Galerians está caminhando muito bem, agora que tenho um grande conhecimento com o Photoshop, estarei a partir da semana que vem editando as TIMs (imagens) do jogo. Assim, concluiremos a tradução de CD1 do jogo.

Até a próxima novidade...


Dragon Quest I&II patch 1.0 lançado! - gamer_boy
Domingo, 31 de Outubro de 2004 - 04:35:24 hs
A Equipe Evilteam traz o grande lançamento neste domingo, a tão esperada obra-prima Dragon Quest I & II (SNES), inteiramente traduzidos para o português!

É uma das maiores e melhores séries de todos os tempos.. ;)

Parabéns aos envolvidos, especialmente ao mago ArchDemon, ao webmaster EvilGambit da EGL - EvilGambit´s Lair!, aos americanos da RPGONE! e aos tradutores Ryu_1 e Fabio_Japan!

Confira no site evilgambit.cjb.net a seção especial sobre este jogo, criado por Seph.

Atualizado o ips na seção IPS traduzidos, subseção Super Nintendo - clique aqui.

02/11/2001
Atenção: Archdemon enviou-me o ips correto, peço que baixem novamente.


Mais ips's traduzidos - Keitaro
Domingo, 31 de Outubro de 2004 - 01:07:37 hs
Foram adicionados os seguintes ips's de snes:

* The Magical Quest: Starring Mickey Mouse
* Metal Warriors
* Ranma Nibun no Ichi - Akanekodan no Hihou
* Sailormoon - Panic In Nakayoshi World
* Scooby-Doo
* Spawn
* SpellCraft

Colocarei mais ips's ainda neste feriado. Isso se conseguir...
Valeu devilfox e Lynx.
Boa votação para quem tem que fazer isso por causa do 2º Turno. E bom feriadão para quem viajou e não vai trabalhar nessa segunda-feira.


Novidades dos grupos nacionais... - devilfox
Domingo, 31 de Outubro de 2004 - 00:30:18 hs
IPS CENTER:

* Completou 3 anos de existência no dia 25/10; [Parabéns!]
* TOM, tradutor do grupo, anunciou que a sua tradução do Sillent Hill para PSX pode ser usada sem problemas na versão PC do jogo. Basta aplicar o patch no arquivo DATA.ISO.

Para mais detalhes, visitem: IPS CENTER

SONIC SPIN TRADUÇÕES:

* Ao que tudo indica, o grupo chegou ao fim. O Sonic_Spin, último membro remanescente e fundador do grupo, pertence ao grupo Trans-Center agora.

TRANS-CENTER:

* O membro Shadowsonic saiu do grupo por motivos pessoais. Realmente, uma péssima notícia para se dar; :(
* [NEMO], um novo membro do grupo, está traduzindo o Pokémon Leaf Green [GBA];
* O tradutor Sonic_Spin, que acaba de entrar para este grupo, pretende re-traduzir os jogos da série Megaman X para SNES;
* Fallen_Soul apresentou progressos nas traduções de Star Ocean [SNES] e Bahamut Lagoon [SNES].

Para mais detalhes, visitem o site da TRANS-CENTER

MADE IN BRASIL (MIB):

* O membro Spyblack está revisando o seu tutorial sobre como usar o utilitário DOSBOX (simulador de MS-DOS) para Windows XP;
* O Olaf e o Tiozinho da Telesena reformaram a seção "Traduções" do site, e colocaram à disposição o emulador "Kega Fusion 0.1d" traduzido para o português, e o utilitário "TIM Util 01.20e" também traduzido para o português.

Para mais detalhes, visitem: MADE IN BRASIL

Bem, por enquanto é só. Até a próxima news. ;)


2 Traduções Adicionadas e Novo Membro - Jackal
Sábado, 30 de Outubro de 2004 - 16:44:14 hs
Foram adicionados mais dois IPSs traduzidos na BR Games, são eles:
Bomberman Deluxe (GBC) traduzido por Sonic Spin,
Samurai Jack (GBA) traduzido por Dark Side (BR Games).
As duas traduções ficaram realmente excelentes e com acentos para alegria dos gamemaníacos.

Temos prazer de anunciar na BR Games um novo membro que trabalhará na traduções de scripts do Final Fantasy Tactics (PSX), o nome desse membro é Trevezaner que já traduziu alguns scripts deste jogo.

Infelizmente, existe um engraçadinho que conseguiu burlar nosso sistema de votação desenvolvido por uma empresa alemã, assim votando várias vezes por hora. Então, o resultado de nossa enquete é irreal, portanto, não acredite no resultado da nossa enquete. Em breve, removeremos a enquete da BR Games. Desculpe pelos transtornos.

Até a próxima novidade...


GoodSNES 2.04 e sobre o meu projeto... - devilfox
Sexta, 29 de Outubro de 2004 - 05:37:57 hs
Primeiramente, vamos ao GoodSNES. Já tem alguns dias que saiu a versão 2.04 do utilitário GoodSNES.

Façam o download do programa a partir deste link: GoodSNES 2.04

FONTE: CHERRYROMS

Agora, vamos falar um pouco sobre o meu projeto de tradução. Quem freqüênta o fórum de tradução unificado já sabe que estou empenhado desde o ano passado em fazer uma nova tradução do jogo SUPER MARIO RPG [SNES]. Eu só queria falar a respeito disso quando eu fosse lançar o IPS traduzido. Mas, como falta muito pouco tempo para o lançamento desta tradução [e já tem gente achando que estou enrolando ¬¬''''], eu mudei de idéia, e resolvi anunciá-la aqui na BR-GAMES. Sobre o andamento, o jogo já está 100% traduzido, faltando apenas terminar a revisão do mesmo. Não gosto de anunciar datas [dá azar!], mas acho que posso arriscar que, no máximo, a tradução será lançada até o final da segunda semana de Novembro [se Deus permitir].

Para quem só está sabendo disso agora, aqui vão algumas shots da tradução:

SHOT 1 SHOT 2
SHOT 3 SHOT 4
SHOT 5 SHOT 6
SHOT 7 SHOT 8
SHOT 9 SHOT 10

Bem, pessoal, é isso. Desejem-me sorte, e até o dia do lançamento. ;)


Informações brgames@yahoogrupos.com.br - Keitaro
Sexta, 29 de Outubro de 2004 - 00:49:00 hs
O "rmfmaster" anunciou na Lista BR Games (Comunidade do Yahoo! Grupos, da BR Games):
"...estou traduzindo há algum tempo, e meus dois últimos projetos são Megaman Zero 2 (GBA) e Yu-Gi-Oh! World Wide Edition (GBA).
Quem quiser conferir algumas screenshots vá ao endereço:
http://ccc.domaindlx.com/rmfmaster

Não perca tempo e faça parte hoje mesmo da Lista BR Games:
http://br.groups.yahoo.com/group/brgames/

Breve descrição: Grupo de notícias sobre as traduções de ROMs, tutoriais, utilitários, grupo de discussão sobre emulação em geral.


Phantasy Star IV - Rev.4 e Snow Sonic - gamer_boy
Segunda, 25 de Outubro de 2004 - 14:12:42 hs
Hyllian acaba de liberar a revisão 4 deste excelente jogo Phantasy Star IV, com uma apuração mais detalhada de pequenos detalhes percebidos durante o jogo.

-- revisão 4
- Corrigidos alguns mínimos erros nos diálogos, erros de digitação e esse tipo de coisa.
tks to rune/gamer_boy.

ps. Parabéns, cidade de Manaus :~ 335 Anos.

:: 17/10/2004

-- revisão 3
- Corrigidos alguns mínimos erros nos diálogos.

Clique aqui para obter a última versão.

Aproveito para ressaltar que na seção enquete ao lado, muitos disseram que a qualidade da tradução é ruim (??).

Confira: 455 voto(s) no total.
- Ruim 48,79%
- Excelente 34,51%
- Boa 8,57%
- Regular 8,13%

Acredito que sejam alguns visitantes que nem viram o jogo e gostam de avacalhar o site e a tradução.

Porém, caso sua opinião seja justamente a de que a tradução do jogo está ruim, peço que me envie um e-mail através da seção contatos e exponha a sua crítica construtiva.

PS: Terminei o jogo após 15 dias do lançamento da revisão 0, e mesmo assim, a tradução está excelente e é perceptível o grande trabalho de todos os envolvidos, desde o cérebro do RomHacking, Hyllian, aos tradutores e até o grupo colaborador da Lista de Algol.

Parabéns ao mais novo membro Snow Sonic, que anda nos trazendo uma excelente tradução de uma grande série que se iniciou no Master System / Mega Drive, diretamente para o Português.


Monster World 4 - Andamento da Tradução - Snow Sonic
Domingo, 24 de Outubro de 2004 - 17:53:44 hs
Olá! Estou quase acabando a tradução do jogo Monster World 4 (Mega Drive)! Na verdade, o jogo já está traduzido, só falta terminar o jogo novamente para ver se não há erros! A partir da semana que vem, já disponível aqui na BRGames. Para quem não conhece, Monster World é uma série japonesa, que nos Estados Unidos é conhecida como Wonder Boy. Não sabe o que é Wonder Boy? Ok... eu explico. Você já viu alguns jogos da Turma da Mônica que existem para Master System e Mega Drive? Pois é, como fazer jogos custa muito dinheiro, a TecToy, com permissão da Sega e apoiada por Maurício de Sousa, hackeou o jogo e o adaptou para um game da Mônica! Monster World (Nos EUA chamado de Wonder Boy 2), foi o primeiro capítulo dessa série, que no Brasil, ficou conhecido como "Mônica no Castelo do Dragão". Depois, foi lançado o Monster World 2 (Nos EUA chamado de Wonder Boy 3), conhecido por aqui como "Turma da Mônica em: O Resgate". Anos depois, foi lançado o Monster World 3 (Nos EUA chamado de Wonder Boy 5), para Mega Drive, que aqui é conhecido como "Turma da Mônica na Terra dos Monstros". O fato interessante é que, neste último, no final do jogo aparece a palavra "FIM", então vem o Capitão Feio e apaga essa palavra, mas no Wonder Boy, aparece "The End", o monstro passa e aparece "To be Continued". Ou seja, a história não terminaria por alí! Anos depois, foi lançado o Monster World 4(Que seria o Wonder Boy 6). Este, por sua vez, não foi lançado nos EUA, e talvez por isso a TecToy não tenha feito sua versão Mônica deste jogo. Portanto, várias pessoas ficaram sem saber o desfecho dessa saga devido ao último episódio ter sido lançado apenas em japonês. Mas agora, vocês o terão! Em português! Enquanto a IPS não chega, confiram as fotos! Até mais!




Mais 2 IPSs Traduzidos na BR Games - Jackal
Domingo, 24 de Outubro de 2004 - 16:22:21 hs
Foram adicionados mais dois IPSs Traduzidos na BR Games, são eles:
Alone In The Dark (GBC)
Chessmaster, The (GB)


A tradução de Alone In The Dark (GBC) está realmente impecável, possui acentos e praticamente não existe erro ortográfico, pois o tradutor S-NES (Tradu-Roms) traduziu o jogo com muita atenção e paciência.
Com certeza, você gostará muito dessa tradução, aproveite e baixe já a tradução e divirta-se com grande jogo.
A tradução de The Chessmaster é muito rara e quase foi extinta, graça a minha enorme biblioteca de ROMs traduzidas que tenho aqui, ela foi recuperada. É uma tradução nunca lançada por nós por algum motivo técnico. Essa tradução é regular e foram encontrados vários erros ortográficos. Só vale pela curiosidade.


Não diga que a canção está perdida - Keitaro
Domingo, 24 de Outubro de 2004 - 01:41:54 hs
Não tá morto quem peleia ?a missão?

Olá!

Não tem me sobrado muito tempo útil (ou inútil) para me dedicar mais ao site. Isso inclui minha principal função: Torrar o saco? Nãooooo! Colocar ips traduzidos especialmente para vocês, ?pessoas que não ligam a mínima para o nosso trabalho?. Vocês, seres especiais, e ainda por cima, tenho sofrido de terríveis dores na mãos, o que me impossibilita até de jogar (algo que me dá prazer).

Enquanto isso, aproveito para colocar no ar esses sites de entrevista (Extremamente mal feitos. Se alguém souber html, e fizer melhor, pode me mandar por email). E o nosso ilustre da quinzena não é ninguém menos que nosso querido chefinho (Não recebemos nenhum jabá por isso) Jackal.

Aff! Tô cansado de escrever! Por hoje é só, velhinho. Fui!


http://geocities.yahoo.com.br/goblin_aracnideo/Entrevista.html



Traduções de Master System - Snow Sonic
Sábado, 23 de Outubro de 2004 - 18:28:35 hs
Olá! Sou o Snow Sonic! O mais novo membro da BRGames. Trouxe para vocês dois IPS de Master System: Alex Kidd in Miracle World e Columns! Espero que gostem das traduções! Caso queiram me enviar um e-mail, é só mandar para neofga@bol.com.br! E pra finalizar, estou quase acabando a tradução do jogo Monster World 4 (Wonder Boy 6), de Mega Drive. Este jogo é o último da saga Wonder Boy, mas não foi lançado em inglês, apenas em japonês. Estarei lançando uma tradução direto para o português pra vocês! A partir do próximo sábado, o IPS dele já estará disponível pra download! Até mais!


Sites com roms - Keitaro
Quinta, 21 de Outubro de 2004 - 00:30:34 hs
Olá!
Lá vamos nós a indicar mais um site.
Você quer encontrar roms, mas não acha onde?
Aqui vai uma(s) dica(s):

PLANET EMU
EDGE EMU
EMU ASYLUM

Esses 3 sites contêm um grande acervo de roms. Então, aproveite agora antes que eles sumam.


Star Fox 2 traduzido para o inglês... - devilfox
Terça, 19 de Outubro de 2004 - 03:24:10 hs
O grupo Aeon Genesis Translations cumpriu o que disse, e acabou de lançar a tradução do Star Fox 2 [SNES]. Segundo instruções deles, o patch deve ser aplicado na rom considerada "BEST VERSION". Como sabemos, existem várias versões dessa rom rolando na net. E essa versão "BEST" nem está no database do goodsnes ainda. Portanto, ela é meio complicada de se achar. Mas, como eu não sou homem de fazer serviço pela metade, eu vou disponibilizar a minha cópia da rom original, e ela já traduzida. Peguem aqui:

STAR FOX 2 - ROM ORIGINAL
STAR FOX 2 - ROM TRADUZIDA
STAR FOX 2 - PATCH

[THANKS, GUIILE, POR UPAR OS ARQUIVOS!]

Detalhe: Dentro do zip existem 2 patches. Um que remove as opções que não seriam acessíveis ao jogador caso o jogo saísse em cartucho (sf2-e-final.ips). E um que deixa o debug e as informações extras disponíveis (sf2-e-debug.ips). Particularmente, eu prefiro a versão do patch que deixa o jogo com cara de cartucho lançado mesmo. Mas, fica a critério de vocês qual usar. Ah! A rom já traduzida que deixei aí está com o patch sem debug. Se desejam usar com o debug, peguem a rom original; o patch; e apliquem vocês mesmos.

Outro detalhe: Eu li no TXT da tradução que é aconselhável rodar o jogo com o SNES9X. Parece que o ZSNES apresenta problemas com essa rom. Segundo o TXT, a versão 1.41 do SNES9X roda o jogo com perfeição. Talvez a versão 1.43 WIP rode também, mas isso não está confirmado.


Bem, pessoal, é isso. Divirtam-se! ;)

FONTE: WHIRLPOOL
TRADUÇÃO: AEON GENESIS TRANSLATIONS


Jogos Brasil - Keitaro
Segunda, 18 de Outubro de 2004 - 01:32:50 hs
Olá amigos!
Quanto tempo...
Bom vamos ao que interessa, como sempre vou indicar um site legal que achei pela internet.
gamingbrasil , nesse site existem vários jogos "caseiros" com grande destaque pro trabalho da casa " Neo Sonic Universe" recomendo esse jogo por ser muito legal e parecido com o do GBA, mas também existem muitos outros jogos legais para download.

PS: Quanto ao site de entrevista, devido a problemas internos nao atualizarei essa semana, mas prometo atualizar quinzenalmente,.


Anterior | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | Próxima

BRGAMES.ORG © Todos os direitos reservados.
Desenvolvido por Marcelo Valverde.
IPSs Traduzidos:
785
Novidades:
1045
Utilitários:
41
Tutoriais:
33
Membros:
3
 
 

Spider-Man
Game Boy Color


Assine RSS e fique informado sempre com as últimas notícias da
BR Games
 
 
Compare preços e compre seu produto

Tubo de DVD

Playstation 2

Playstation 3

Nintendo Wii

Jogos para PC

Monitor LCD

Celulares
Compare Produtos, Lojas e Preços
 
 
Todos os direitos reservados - BRGAMES.ORG - 1.999 - 2.010
A BR Games está online desde 6 de agosto de 1.999