2992 visitas
Utilize o utilitário BGMapper para visualizar tiles e backgrounds de arquivos *.ZST de snes, isso pode ser uma mão na roda quando não há sucessos em outros métodos.
Em breve, teremos a enquete.
 
Grupos Ativos

Grupos Inativos
 
Mais 6 Traduções de Gameboy Advance - Jackal
Domingo, 04 de Julho de 2004 - 00:01:37 hs
Adicionamos mais 6 IPSs traduzidos de Gameboy Advance na BR Games, são eles: Love Hina (99% traduzido), Castlevania - Aria Of Sorrow, Lady Sia, Prince Of Persia: The Sands of Time, Tom Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow, The Hobbit (v1.3). Amanhã, adicionaremos mais 1 tradução de Gameboy Advance para completar a lista de traduções para esse videogame. O destaque vai para as traduções do tradutor Welblade ( IPS Center ) que ficaram perfeitas. Pegue já as traduções.


HEXAGON NÃO MORREU!!! - gamer_boy
Sábado, 03 de Julho de 2004 - 16:15:59 hs
Através da notícia colocada no Fórum Unificado de Tradução, a Hexagon, após um ano sem atualizações das novidades, fala do novo membro Farofa que saiu da BR Games, e a equipe está empenhada em traduzir Breath of Fire III e Final Fantasy VII de Playstation.

HEXAGON TRADUÇÕES
Tópico relacionado ao assunto no Fórum Unificado de Tradução


Ano Zelda - Keitaro
Sexta, 02 de Julho de 2004 - 00:17:43 hs
Com quatro projetos em andamento, três traduções e uma nova versão, parece que esse é o ano do Zelda.
Pela Tradu-Roms, R-lopes está trabalhando em The Legend of Zelda: Oracle of Seasons (de game boy color), enquanto Fserve está jogando e verificando alguns erros existentes na tradução do Hyllian, The Legend of Zelda: Ocarina of Time (Nintendo 64), ele já lançou uma nova versão, mas pretende lançar uma versão final, quando concluir o jogo e ver todos os erros encontrados.
Já pela Mib, como o Seasons já estava sendo traduzido, RaphFS decidiu mudar para The Legend of Zelda: Oracle of Ages (de game boy color), que é tipo uma continuação do outro jogo de GBC. Enquanto The Legend of Zelda: Majora's Mask (N64) está sendo feito em parceria com o site Zelda.com.
Quem só tem a ganhar com tudo isso, somos nós fãs de Zelda e de Traduções de RPG's.
PS: Uma pena que o projeto de traduzir The Legend of Zelda: The Wind Waker, o que seria a primeira tradução de Game Cube no Brasil, naufragou.

Veja os reviews da série Zelda no site http://www.zelda.com.br/

Nota do gamer_boy, ainda está cedo em emular Zelda do GameCube, vamos aguardar as conclusões de traduções das séries anterior ao jogo do GameCube (como uma evolução natural da tradução da série)


Recorde na BR Games + Notícia da EmuSnes - Jackal
Quinta, 01 de Julho de 2004 - 11:53:57 hs
O nosso parceiro EmuSnes colocou no site 55 ROMs traduzidas de Super Nintendo, são vários jogos traduzidos conhecidos como Final Fantasy 3 (U), Chrono Trigger, Super Mario RPG, Secret Of Mana, Front Mission, Final Fantasy 4 (J) e muitos outros jogos para você se divertir. Visite já o site EmuSnes e abaixe seus jogos preferidos. Caso você não possua o cartucho original, lembre-se que você deverá apagar o jogo de seu computdor no prazo de 24 horas.
A BR Games continua batendo o recorde, dessa vez, nessa última semana obtemos 191 visitantes online no site no sábado e 4361 visitas no domingo. Um número espantoso que com certeza comprova a BR Games como uma referência na emulação e tradução de ROMs no Brasil e talvez no mundo. Já estamos preparando a grande comemoração de 5 anos de existência do grupo para o próximo mês com várias novidades.
Até a próxima novidade.


Algumas Notas - Keitaro
Quinta, 01 de Julho de 2004 - 00:46:16 hs
A ipspoint apareceu numa semana e o site caiu na outra. Infelizmente para nós só resta aguardar o seu retorno.

O pirata vai voltar!!!!!!!!
Capitao gancho?
Nao, Piratealx avisou que assim como a Emubrasil, há boas chances de seu site voltar completamente, e ele disse que está ainda envolvido na traduçao do jogo da sua vida, Breath of Fire de playstation.



Farofa e RomColeção saíram da BR Games - Jackal
Quarta, 30 de Junho de 2004 - 01:44:31 hs
Os membros Farofa e RomColeção saíram da BR Games por motivos diferentes.
RomColeção saiu da BR Games por seu longo tempo de inatividade no grupo e por desinteresse em colaborar pelo grupo, mas o RomColeção futuramente poderia voltar sem maiores problemas.
Já o Farofa pediu a saída dele para se dedicar ao grupo de tradução Hexagon que lançará a tradução de Breath Of Fire 3 (Psx) praticamente sozinho pela Hexagon e não mais pela BR Games como todos esperavam. Infelizmente, o nosso único tradutor de scripts (Farofa) saiu do grupo deixando para trás a tradução dos scripts do Final Fantasy 7 (Psx). Quem saiu perdendo nessa história, somos nós, visitantes, fãs do FF7 e principalmente o Dima que agora ficou desanimado pela surpresa da saída do Farofa. A tradução de Final Fantasy VII (Psx), infelizmente, será PARALIZADA por tempo INDETERMINADO.
Não gostaríamos de dar notícia, pois o fato realmente aconteceu.
Bom, eu, propriamente, fiquei muito triste pela saída do Farofa e ainda mais para entrar no outro grupo. Estou trabalhando no site e ainda na tradução dos scripts do Galerians que está caminhando muito bem.
Sobre o FF7, terminando a tradução do Galerians, traduzirei os scripts do FF7 futuramente. vale lembrar que eu já traduzi o Final Fantasy 1 e Final Fantasy 2 (Nes), então digo, a esperança é a última que morre!
Fica aqui uma frase do Dima: "Acho que a desculpa que ele arranjou sobre minha pessoa não é motivo para saída dele que dizer que eu sou obrigado a reconhecer os problemas dele e ele não os meus e também sou brasileiro aqui a gente tem e que trabalhar dobrado pra ter alguma coisa"


Ips de N64 e A volta da Emubrazil - Keitaro
Terça, 29 de Junho de 2004 - 00:44:30 hs


Adicionamos com exclusividade o segundo ips de um jogo traduzido para o português de nintendo 64, o jogo é Diddy kong Racing.
Essa tradução foi feita por Guto da Emubrazil.
Por falar no site o autor me avisou que irá voltar com o site:
" É...as coisas estão difíceis pro meu lado... Não estou tendo muito tempo disponível pro site... Mas não abandonarei a EmuBrazil.NET!!! "

Ele está sem tempo e acho que sem colaboradores.
Se quiser ajudar mande um email pra ele:
Luiz Augusto [gutossn@bol.com.br]

Sorte cara, que mais um site de tradução/emulação possa voltar.


Agora sim - Keitaro
Segunda, 28 de Junho de 2004 - 17:19:22 hs
Depois de se espalhar e virar notícias em vários site(inclusive aqui), Street Chaves, recebeu uma matéria exclusiva na edição da Egm Brasil desse mês que está acabando(junho). Com direito a entrevista com o autor, Cybergambá.
http://www.geocities.com/cybergamba2003alt/index-alt.htm

Ps: Só uma informação, existe sim jogo do chaves, bem no caso chapolim,lançados para videogame, por uma empresa oficial.
É Chapolim VS Dracula, lançado pela tectoy, só no brasil, para Master System.


SEGA NET ESTÁ DE VOLTA (NEWS DO SITE) - gamer_boy
Domingo, 27 de Junho de 2004 - 22:02:09 hs
O site SEGA NET é a maior comunidade dedicada à Sega no Brasil! Mantido por Túlio Adriano está de volta, com muitos reviews de jogos dos videogame da SEGA que estão em português na seção "Galeria de Reviews", e o Fórum SEGA NET como sempre, bombando!

Veja em: SEGA NET


Traduções by Ipscenter - BKRIDER
Domingo, 27 de Junho de 2004 - 11:29:13 hs
A ipscenter nos brinda com mais duas traduções Scooby Doo 2 (GBA) e Lady Sia(GBA) , além do mais está com um novo membro que tem como projeto Counter Strike 1.6.
Ipscenter: ipscenter.webcindiario.com

T+


8 IPSs Traduzidos inseridos na BR Games - Jackal
Sábado, 26 de Junho de 2004 - 16:44:43 hs
Foram inseridos na BR Games, mais 8 traduções de jogos para Game Boy Advance e assim quase completamos a lista de traduções para esse videogame, as traduções adicionadas foram:
Contra Advance - The Alien Wars EX
Planet Of The Apes
Power Puff Girls, The - Mojo Jojo A-Go-Go
Rayman Advance
Robotech - The Macross Saga
Rocket Power - Dream Scheme
Sponge Bob Square Pants - SuperSponge
Tekken Advance
Aproveite, pegue já essas traduções.


Informações - Keitaro
Sexta, 25 de Junho de 2004 - 20:31:11 hs
A tradu-roms, mais precisamente R-lopes, informou que está traduzindo Zelda Oracle of Seanson, o mesmo projeto que o membro da Mib, RaphFS. Resta saber se os dois irão trabalhar junto, ou irao ver quem termina primeiro(eu torço pro RaphFS, já q o lopes é lento, como o mesmo disse).
A fox Roms(e seu maldito foxupdate), também anunciaram novas traduções, mais precisamente Warcraft 3 de PC.


Email recebido - Keitaro
Quinta, 24 de Junho de 2004 - 01:04:01 hs
Recebi o seguinte email hoje do Fserve(referente a notícia de ontem, 23/06, sobre grupos ativos):

"Caro amigo keitaro ;)

antes de vc ter dito que a tradu-roms está quase inativa devia ter
visto algumas coisas...
Primeiro, SNES está ativo, R_Lopes também, o problema é que o SNES é
sempre sumidão e quando ele aparece traz uma traducão.
o R_lopes, estranho vc nao falar dele, ele postou 3 dias antes de vc,
postou sobre a nova traducão dele, no site da Tradu-Roms, é bom vc ir la
ver...
e Além de Zelda 64 eu estive lancando varios IPS, soh esse ano lancei
correcoes de Beyond Oasis, pretendo traduzir um jogo de Master System e,
logico, sem esquecer o Zelda 64.
Fora que eu lancei recentemente a nova versão do "LIVRO BRANCO" manual
essencial na vida de um romhacker ;)
em 30 de marco o r_lopes lancou seu ultimo ips, ele tirou "férias" por
3 meses, e agora ja esta de volta, sendo q nem completou 3 meses.
Veja no site a nova traducao dele e BABE, sei q vc e todos vao adorar :)

é isso ae, tradu-roms agora é tipo a hexagon, poucos membros, poucas
noticias, mas não morremos. e a Tradu-Roms junto com a BRGames são os
2 sites de traducão mais antigos do BRASIL VIVOS, portanto é bom que vocês
também continuem BEM ATIVOS:)

valeu ae keitaro, abracos :)
see ya"

"Provocaçãozinha: calma Fserve não precisa se preocupar, porque não iríamos colocar a tradu-roms na parte de sites inativos. hehehe"


Voltando dos Mortos - Keitaro
Quinta, 24 de Junho de 2004 - 00:21:36 hs
A IpsPoint http://www.ipspoint.tk/ acaba de retornar após um longo período fora do ar, com um novo visual e alguns projetos. Ficamos extremamente contentes com o retorno de mais um grupo de tradução.
Por enquanto não é possível baixar nada do site. O jeito é aguardar seu retorno completo.

Outro site com nome de ips, a IpsHunter http://www.ipshunter.cjb.net/ , lançou um aviso dizendo que está com problemas no servidor, o que pode impossibilitar baixar alguns arquivos de ips do site.

Já que estamos falando de sites com nomes de ips, não poderíamos deixar de comentar o fato que a IpsCenter, http://ipscenter.webcindario.com/ , acaba de lançar 2 ips novos e uma nova versão da tradução de ?The Hobbit? de Game Boy Advance.
Primeiro ?Scooby-Doo 2: Monstros a Solta? foi totalmente traduzido pelo Welblade e a tradução ficou muito boa. Segundo ?Lady Sia? foi traduzido pelo Leo X, nessa segunda versão(1.1) foi corrigido um pequeno bug.
Esse mesmo membro do grupo, Leo X, também está trabalhando em Counter Strike 1.6 (PC), inclusive na dublagem do jogo. Não deixe de conferir.


Resumo dos Grupos Ativos - Keitaro
Quarta, 23 de Junho de 2004 - 00:27:52 hs
Tá vendo aquela barrinha no lado esquerdo inferior ?Grupos Ativos?. Vamos falar como andam os grupos.

BR Games

É o site que você está visitando :) .
Atualmente estao ativos os projetos, Final Fantasy 7[play](Dima e Farofa), Galerians[play](Lion) e Super Mario Rpg[snes](Devil Fox). Talvez Jackal volte a ativa se tiver tempo e traduza um jogo de nes.

Alan Web Page.

A página principal não é atualizada há um bom tempo. Mas o fórum continua muito ativo. Grupo que traduziu alguns jogos de neo geo/arcade.

Bonzão Games

O site acabou, apesar de continuar no ar, com alguns links quebrados. O site havia se unido a nova_Cbt, e como a nova_cbt acabou(veja abaixo). Nada mais se sabe.

(Nova) CBT

A página não existe mais, o grupo se uniu a Fox Roms, você será redirecionado automaticamente pra lá apartir do site da nova_Cbt.

Emubrazil

O site tinha caído, mas prometido voltar. Atualmente nem sua pagina principal funciona mais, difícil saber sua situação atual.

EvilGambit

O site continua ativo, só que não é um site de traduçao propriamente dito, mas possui uma área especifica sobre isso. Atualmente fez sua primeira traduçao(será??), Dragon Quest 1&2, concluído a primeira parte e prometendo a próxima para logo.

Fox Roms

Grupo novo, talvez nem tanto. Esse grupo é a união da nova_Cbt e Tradu-games. Promete muito, atualmente mudaram de site e servidor. Colocaram uma forma irregular de pegar ips(fox update).


Hexagon

Como dito aqui há pouco tempo, faz um ano que o site não é atualizado. Mas parece que o fórum e o canal no mirc(brasnet) ainda contam com alguns membros perdidos.

In Nomine

Grupo do famoso jogo de futebol. É preciso cadastro(gratuito) para acessar o site. Como não gosto de futebol e cadastro, não sei muita coisa sobre esse site.

Ips Center

Grupo com projetos muito interessantes, como Terranigma, do snes, sendo feita pelo Lynx. O site ainda possui um grande acervo de ips traduzidos.

Mega Games

Esse site se parece com a BR Games, só q na versão pra jogos de computador, pois o site possui muitas traduções de jogos para PC. Possui traduções em português de Portugal e do Brasil. É necessário cadastro pra baixar os patches.

Made In Brasil

O site se encontra bastante movimentado, dois membros acabam de entrar no grupo (RaphFS e Tiozinho da Telesena). O grupo tem vários projetos na ativa, entre eles Zelda do n64 ?Majora?s Mask?, colaboração com site zelda.com .

Romhack BR

Atualmente o link pro site não funciona, parece que o grupo tá mesmo na inativa.

Solus-Br

Não se sabe se o grupo está ativo ou inativo. Há vários meses o site não é atualizado. Fica a expectativa q o grupo volte, principalmente traduzindo Bahamut Lagoon[snes]. O site só possui uma traduçao, Othelo do Nes.

Tradu-Roms

O grupo parece inativo, o único membro que atualiza o site(mensalmente +ou-) é o Fserve, que anda trabalhando na correção de bugs do Zelda ?Ocarina of time? do N64.

Trans-Center

O grupo está ativo e traduzindo alguns jogos, entre eles Harvest Moon do GBA. Mas o site não é atualizado tão freqüentemente.


Novos sites

My Tradus
http://mytradus.redservicio.com/

Site que o principal projeto é Harvest Moon, do Game Boy Advance, talvez principal porque seja mesmo o único projeto, feita pelo Ângelo, romhacking e webmaster do site.

Neo Imagens
http://neoimagens.webcindario.com/HPMASTER3.htm

Outro site com um só projeto e membro. Desta vez é a traduçao de Mario e Luigi do GBA. O site é bastante irregular, mas se espera que o projeto do jogo seja concluido.

Sonic_Spin Traduções
http://sonicspin.zip.net/

Site que estreou a pouco tempo, e já lançou um jogo traduzido. Com o fim da Unashamed, Sonic_Spin resolveu voltar a ativa e não perder tempo.

IPS Hunter
http://www.ipshunter.cjb.net/

Ultimo site conhecido da nossa lista. Possui um bom acervo de ips traduzidos.


Os sites considerados inativos serão movidos para área ?sites inativos?. Os novos sites serão adicionados.


Anterior | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | Próxima

BRGAMES.ORG © Todos os direitos reservados.
Desenvolvido por Marcelo Valverde.
IPSs Traduzidos:
785
Novidades:
1045
Utilitários:
41
Tutoriais:
33
Membros:
3
 
 

Aladdin (v0.2)
Master System


Assine RSS e fique informado sempre com as últimas notícias da
BR Games
 
 
Compare preços e compre seu produto

Tubo de DVD

Playstation 2

Playstation 3

Nintendo Wii

Jogos para PC

Monitor LCD

Celulares
Compare Produtos, Lojas e Preços
 
 
Todos os direitos reservados - BRGAMES.ORG - 1.999 - 2.010
A BR Games está online desde 6 de agosto de 1.999